译文
在路途的马上渡过晚春的寒食节,
可惜在江边的码头上望,却看不见来自洛阳灞桥的离人。
虽然被贬为下臣放逐到南方,心中还是惦念着北方的英明的君王,
故乡家园,令人伤心断肠的地方,经历了日日夜夜之后,新的柳条又长出来了! 
注释
寒食:寒食节。
可怜:可惜。
洛桥:今洛阳灞桥。
怀:惦念。
故园:家园。
日夜:日日夜夜。
柳条新:新的柳条。
						 
					 
				 
												
					
						途中寒食题黄梅临江驿寄崔融创作背景
						
						神龙元年(705年)正月,宰相张柬之与太子典膳郎王同皎等逼武后退位,诛杀二张,迎立唐中宗,宋之问与杜审言等友皆遭贬谪。宋之问贬泷州(今广东罗定县)参军。
						 
					 
				 
												
					
						
						
							这是一首唐代诗人宋之问的五言律诗,是诗人被贬到泷洲后,次年春秘密逃还洛阳探知友人所作的诗。
前两句写寒食景象,为下面的抒情做铺垫。后两句直接抒情,抒发失去家园之痛。
在路途中,正是寒食节,在阳春三月年,作者借用途中遇到的景物抒发对故国的怀念之情,对君主的惦念。
						 
					 
				 
								
				
				
					
					唐代·宋之问的简介
					
					 
				 宋之问,字延清,一名少连,汉族,汾州(今山西汾阳市)人。一说虢州弘农(今河南灵宝县)人。初唐时期的著名诗人。 
				
宋之问共有诗(215篇)				
				 
				
				
					
					
						明代:
						佘翔
					
					
					
					
						 故人江左别,风雨十年多。蒿里空垂泪,蓬门且放歌。
张灯如寤寐,把酒慰蹉跎。托宿僧僚近,往来步屧过。
 
						  故人江左别,風雨十年多。蒿裡空垂淚,蓬門且放歌。
張燈如寤寐,把酒慰蹉跎。托宿僧僚近,往來步屧過。
 
					 
									 
				
					
					
						明代:
						李孙宸
					
					
					
					
						 到来幽意惬,久坐野情长。有榭皆临水,无轩不极凉。
菊荣抽早蕊,兰晚茁馀芳。便作吾庐得,高眠到上皇。
 
						  到來幽意惬,久坐野情長。有榭皆臨水,無軒不極涼。
菊榮抽早蕊,蘭晚茁馀芳。便作吾廬得,高眠到上皇。
 
					 
									 
				
					
					
						明代:
						王绂
					
					
					
					
						 泉声山色古今同,师去尤能继若翁。临别自惭无可赠,一枝聊为助清风。
  
						  泉聲山色古今同,師去尤能繼若翁。臨别自慚無可贈,一枝聊為助清風。
  
					 
									 
				
					
					
						唐代:
						李涉
					
					
					
					
						 能使时平四十春,开元圣主得贤臣。
当时姚宋并燕许,尽是骊山从驾人。
  
						  能使時平四十春,開元聖主得賢臣。
當時姚宋并燕許,盡是骊山從駕人。
  
					 
									 
				
					
					
						宋代:
						陆游
					
					
					
					
						 行遍天涯等断蓬,作诗博得一生穷。可怜老境萧萧梦,常在荒山破驿中。
  
						  行遍天涯等斷蓬,作詩博得一生窮。可憐老境蕭蕭夢,常在荒山破驿中。
  
					 
									 
				
					
					
						:
						常国武
					
					
					
					
						 此石来何方,卓尔成丘壑。嘉名锡飞来,应从天上落。
问君底事来人间,不住仙山住黟山。若非众女嫉蛾眉,定是天公昧选贤。
 
						  此石來何方,卓爾成丘壑。嘉名錫飛來,應從天上落。
問君底事來人間,不住仙山住黟山。若非衆女嫉蛾眉,定是天公昧選賢。