首页 > 诗文 > 诗文 > 翻译及注释

《江畔独步寻花·其五》翻译及注释

唐代杜甫

黄师塔前江水东,春光懒困倚微风。

译文:黄师塔前的江水向东流去,温暖的春天使人懒洋洋地发困,我倚着和煦的春风缓步前行。

注释:江畔:指成都锦江之滨。独步:独自散步。塔:墓地。

桃花一簇开无主,可爱深红爱浅红?

译文:一丛丛盛开的桃花好像没人经管,你喜欢深红色,还是浅红色的桃花?

注释:一簇:一丛,无主:没有主人。

杜甫简介

唐代·杜甫的简介

杜甫

杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。

...〔 ► 杜甫的诗(1134篇)